日语正剧的好句子中日双译(日剧经典台词中日对照)
落花情あれども流水意なし 落花有意流水无情 下面就来看下今天小编给大家带来的日语正剧的好句子中日双译
| 结婚しようよ(男性が女性に)
| 落花情あれども流水意なし 落花有意流水无情
| 笑里藏刀”----「笑 中 に 刀あり」
| 光阴似箭” ----「光阴矢の如し」
| 光是嘴上说漂亮话(只说不练) ” ----「口先だけ绮丽なことを言う」
| 马后炮”------「后の祭り」“事后搞庆祝活动”
| 痘痕もえくぼ 情人眼里出西施
| 人生万事塞翁が马 塞翁失马焉之非福
| 绝体绝命(ぜったいぜつめい) 一筹莫展,穷途末路
| 马にはのってみよ人には添ってみよ 路遥知马力;日久见人心
| けんかをするのは仲がいいからだよ。
| 前门拒虎,后门进狼。”----「前门 の虎、后 门 の 狼。」
| 人は见かけによらぬ 人不可貌相
| 无计可施” ----「施すすべがない」
| 一言居士(いちげんこじ) 遇事总要发表自己见解的人
| 千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤 も蚁の穴から。」
| かめの甲より年の功 姜还是老的辣
| 三寸の舌に五尺の身をあやまる 言多必失
| 流水不腐,户枢不蠹”----「流れる水は腐らぬ」
| 聪明反被聪明误”----「策士策 に溺れる」
| 只知其一,不知其二。”----「一を知り二を知らず」
| 火烧眉毛”---「足下に火がつく」
| 2世界が终るまでは、离れることも无い
| 照猫画虎”----「猫を真似て虎を描く」
| 10男子家を出ずれば七人のてきあり 在家千日好,出门万事难
| 功到自然成”---「石の上にも三年」
| 三十六计 は逃げるに如かず 三十六计走为上策
| 知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」
| 昙花一现”------「朝 颜 の 花 一 时」
| あなたの优しさに私は心を引かれた你的温柔打动了我的心。
| 一箭双雕”----「一 石 二 鸟」
| 说起来容易做起来难” ----「言うは易く、行うは难し」
| 鬼も十八番茶も出花 女人十八一朵花
| 脍炙人口”----「人口 に 脍炙する」
| 1君がいるだから、今の仆は、幸せです。
| 他人の花が赤い 家花不如野香
| 恩将仇报”----「恩を仇で返す」
| 12十日の菊、六日の菖蒲 明日黄花;事过境迁
| 以毒攻毒” ----「毒を以って毒を制す」
| 满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽 は音 高し」
| 雨后春笋”----「雨后の 笋」
| 多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」
| 放虎归山”----「虎を野に放つ」
0